来源:内蒙古文艺 2023-02-07 11:14:37 阅读量:
中华文化符号在超克图纳仁戏剧文学中的表达
高娃
中央民族大学中国少数民族语言文学学院2021级博士研究生
内蒙古民族文化艺术研究院副研究员
中华文化符号是超越时间空间的文化印记,在漫长的历史发展过程中一些具有代表性的事物跨越民族界限成为中华民族共同的文化标识,这些文化元素连着中国传统文化的根,像一棵枝繁叶茂的大树向四面八方伸展着自己纹络各不相同的枝叶,每一个文化符号都渗透着中华文化的精髓,成为中华民族的共有记忆和共享映像,使中华文化更加博大繁荣。铸牢中华民族共同体意识与文化符号识别紧密相关,每一个在历史长河中留下痕迹的文化符号都见证了中华民族的成长与发展,一个文化符号能够保留至今并且被人们有效识别,这就说明它经过了时间的磨砺和历史的筛选。文化符号的背后蕴含着深厚的民族文化和民族特色,在众多文化符号中民族文化类符号兼具中华民族共性与地方性特色,这些符号代表了中华民族勤劳勇敢的时代精神,同时也彰显出民族文化丰富多样的艺术价值。民族文化类符号包括蒙古语、维吾尔语、藏语等民族语言符号,满文、锡伯文、哈萨克文等文字符号,刺绣、扎染、剪纸、皮雕等民间手工艺符号,马头琴、长调、锅庄舞等民族特色艺术符号,祥云、中国结等图形符号,此外还有手把肉、烤全羊、手抓饭、大盘鸡等民族饮食文化符号,这些丰富多彩的民族文化符号富有地方特色和民族风情,面向世界文化而言它们拥有一个共同的名字,那就是中华文化符号。
超克图纳仁是蒙古族著名戏剧作家,他出生于吉林省前郭尔罗斯蒙古族自治县一个普通的农民家庭,少年时为躲避封建婚姻,只身前往北京亲戚家寄宿,期间曾在北京汇文中学读书,接受了很好的教育,这为他将来的写作事业打下了良好的基础。超克图纳仁的工作经历非常丰富,他在内蒙古文工团工作期间曾参演过话剧、歌剧,兼任过舞台设计,还参加过合唱和舞蹈,之后被调入创作组,在老一辈文艺工作者的帮助下开始编写剧本,从此走上了戏剧文学的创作道路。1952年他与文工团的同事一起下乡到锡林郭勒盟阿巴嘎旗,在当地第三区担任过区团委书记、牧业社党支部书记、公社副书记等行政职务,由于长期投身于内蒙古大草原的建设与服务工作中,他才有机会深入地了解牧民的生活,由此积累了丰富的人生经验和创作素材。超克图纳仁的剧作具有浓郁的民族文化特色,文中巧妙地运用了许多中华文化符号,通过对超克图纳仁戏剧文学的分析研究,可以充分了解到丰富的中华民族文化符号如何在其文学作品中展现出独特的魅力。
同一文化符号的不同呈现方式
茶文化
•
在蒙古族饮食文化中除了最著名的奶食品、牛羊肉以外香浓的奶茶也非常具有代表性。蒙古族的茶文化历史悠久且富有民族特色,其中蕴含着游牧生活的风俗习惯,饮茶不仅能解渴还可以代餐,牧民以“早茶、午茶、晚茶”的称呼来指代一日三餐,更有“一日无茶则滞,三日无茶则病”、“宁可一日无餐、不可一日无茶”等俗语,这充分说明了茶对于游牧生活的重要性。现如今随着经济的发展,时代的进步,蒙古族茶文化的内容也变得更加丰富,除了茶作为饮品本身的属性之外,人们还将民间习俗、社交礼仪、象征寓意等很多内容与之联系在一起,为茶文化赋予了更加饱满的内容,使其既有历史文化的底蕴又有时代的新鲜感。
剧作家超克图纳仁虽然并非出生于内蒙古,但是他有长期在草原生活工作的经历,他对牧民的生活习惯相当熟悉,深知牧民喜欢喝茶,而他的剧作多以草原生活为题材,以草原人民为主人公,比如《我们都是哨兵》、《草原即景》、《戈尔丹大叔》、《铜钱锁》、《飞雪迎春》等多个戏剧作品中都有对于牧民喝茶情景的描写,以独幕剧《进行曲》当中的片段为例:
桑卜:水开了吗?快沏茶吧!
阿里潭:我就知道,不渴你才不知道回来呢!(阿里潭准备沏茶)
桑卜:喂,你拿哪种茶叶?
阿里潭:你闺女从城里带来的好红茶。(把红缎面绣花茶袋和茶壶放在桑卜面前)你自己放吧。
桑卜:(拿起茶袋闻了闻)好茶!好茶!(把茶袋递给阿里潭)你来吧。(顿)酽一点儿啊!
玛瑙:爸爸,喝太酽的茶对身体不好。
桑卜:(无所谓地笑)是吗?
阿里潭:你爸爸不吃饭能活个十天八天,要是不喝酽茶呀,哼,一天也活不了。
桑卜:(浅浅一笑)看你说的,快沏吧!
以上的剧情主要描写了桑卜这一人物角色对茶的喜爱,剧中还有对茶袋、茶壶等茶具的描写,可见牧民对于喝茶这件事是十分讲究的。内蒙古大草原并不产茶,茶叶适合生长在温暖宜人的南方,尽管如此,当茶叶从中原传入草原以后茶便成为了蒙古族人民最喜爱的饮品之一。牧民们最常喝的茶叶是砖茶,也就是“川”字青砖茶,这种茶有助于消化,还有驱寒的功效,生活在北方草原的牧民为了保存热量长期食用高脂高油的肉食,砖茶可以帮助代谢油脂,非常符合牧民的饮食结构和身体需求。在草原上,茶基本取代了白开水,牧民很少喝白开水,每天早晨起来熬一锅茶放在暖壶里可以喝上一天。
在蒙古语中“喝茶”多指喝奶茶,奶茶是中原文化与草原文化的一个完美结合。因为茶叶有一丝苦味,牧民将牛奶兑入其中后发现不仅清香甘甜且奶香馥郁,所以奶茶成为了草原最上乘的饮品,用来招待宾客,或在节庆之时饮用。奶茶的熬制手法传承至今已然成为了宝贵的民族文化遗产,不同地区熬制奶茶的手法不同,但是工序基本相同,分别为“贮茶、劈茶、捣茶、煮茶”等步骤。奶茶的种类有很多,比如米茶、面茶、干肉茶、饺子茶等,都是因为在奶茶中加入了米、面、干肉、饺子等食物而得名,如今成为民族特色饮食的锅茶,是在熬制奶茶时加入了黄油、奶皮子、奶豆腐、炒米、炸果条、手把肉等多种美食。此外,与茶文化并存的还有饮茶礼俗、禁忌、象征等多种文化内容。
茶文化是中华民族共同的文化符号,中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地,不同地区的饮茶习惯和风俗也许是不同的,但是茶作为一种有益健康的饮品,纯洁和谐的象征,交往沟通的桥梁,在这些特点上是共通的。茶是天然的养生保健饮品,可以提神、明目、消食,中华民族喜爱饮茶的这一风俗习惯不仅有助于我们拥有健康的体魄,还在精神文明建设方面起到了积极的作用。茶与中国文化,中国精神有着紧密的联系,茶象征和气、正气、福气,茶代表敬意,代表仁礼,茶叶泡在芳香的茶水中就像人在天地草木间,为和,为清,为静。人们以茶待客,以茶会友,茶在人与人之间交往交流的过程中起到了纽带的作用,中华儿女对于茶的喜爱使茶文化成为中华民族共同的文化符号。
年文化
•
春节是中华民族传统节日之一,有着悠久的历史和丰富的文化习俗,是当之无愧最具有中国味的节日文化符号。春节不仅承载了中华儿女重视家庭,向往团圆的民族情结,还蕴含着丰富多彩的民间习俗。农历正月初一这一天,不同地区的人们以不同的风俗习惯欢度佳节。各地不同的过年习俗是在漫长的历史过程中逐渐形成的,经过几千年的文化沉淀,成为了既有文化个性又有民族共性的精神文明财富。
在超克图纳仁的独幕剧《进行曲》中,主人公阿里潭有这样一段独白:“黄元帅落户了,你爹的难关也过了,往后都是清闲的日子了,皆因这个,我才想进城去找你们。你妈我都五十多岁了,不想你们想谁呀!我拿定主意了,咱娘俩今天就走。我先到北京,看看你大哥就上广州,在你妹妹那住几个月,过了年去包头看看你三哥。完了就去你那安家,你看行不?”,剧中人物阿里潭操劳一生,盼着以后能时常看到儿女,安享晚年,在她的计划里不仅要去每个孩子的家里住一段时间,更重要的是在孩子家里过年,这里充分体现出中华民族在阖家欢乐的新春佳节想要欢聚一堂,吃团圆饭,过中国年的文化传统和内心情结。
在蒙古语中农历新年被称为“查干萨日”,意思是“白月”,“洁白的月份”。这个名称与蒙古族人民崇尚白色的习俗有关,白色象征着圣洁与美好,新年伊始,人们对新的一年自然抱有最美好的期许,希望崭新的一年能够像洁白的乳汁一般香甜美好。查干萨日也是人们辛苦劳作一年之后坐下来享用美食的时节,过年时牧民会准备丰富多样的奶制品,提前宰杀牛羊,在除夕夜煮好手把肉,还会做炸油饼,炸果条等面食。全家人要聚在一起包饺子、包包子,除了为自己准备之外还得考虑到招待客人的份量,所以会提前包很多饺子包子冷冻保存。大年初一的清晨家家户户的女主人会早起熬制热气腾腾的奶茶,准备好精致的摆盘以备招待前来拜年的客人,新年摆盘的食物非常讲究,通常会有奶豆腐、奶干、奶皮子、手把肉、灌肠,还有炸果条、炸油饼等等,有时也会放上糖块和水果进行装饰。
在草原,过年的习俗有很多,比如在大年初一要开启新年的方向,人们会提前到庙里请教属于自己最吉祥的方向,在初一早晨出门时向着那个方向走一段路,这样象征着开启了好运,新的一年会吉祥如意,事事顺利。接下来是拜年,首先家庭成员之间要互相拜年,晚辈先向长辈拜年,行礼之后长辈会给晚辈压岁钱或者礼物,然后就是以家庭为单位串门拜年,从最年长者的家庭开始逐一拜访,拜年时要带去礼物,被拜访者也会回礼。查干萨日作为蒙古族最盛大的节日,具有浓厚的民族特点和丰富的民俗文化,有关查干萨日的节日习俗在各个地区大致相同但各有特点,总的来说这些习俗都蕴含着对幸福生活的向往以及对美好未来的期望。
在农历正月初一过年的有汉族、蒙古族、满族、朝鲜族、达斡尔族、鄂温克族、回族、东乡族、壮族、赫哲族、白族、畲族等等,中华儿女一同欢度佳节更能说明春节是中华民族共同的节日文化符号,在多元文化相互交融的今天许多地区过年的习俗其实非常相似,家家户户都会贴春联,包饺子,男女老少身着崭新的衣服给长辈拜年等等。春节是一个连接着新旧两年的节日,人们借助这个机会坐下来品尝过去一年辛勤耕耘后收获的果实并许下对新的一年最美好的愿望与憧憬,中国年象征着丰收、希望与团圆,每个人一年到头都有一个共同的愿望就是回家过年,一切对年的美好期望使过年不单单是一个文化符号更是一种中国精神,中国情结,牵绊着每一个中华儿女的心。
剧作中民族文化类符号的体现
超克图纳仁的戏剧文学作为我国民族文学的优秀代表,具有深厚的文化底蕴和强烈的艺术表现力,剧作里的人物个性鲜明,故事情节曲折动人,在向人们展现一个又一个戏剧性舞台的同时剧情中蕴含的众多民族文化类符号使剧作内容更加富有民族特色。
通过分析独幕剧《戈尔丹大叔》的戏剧语言可以在剧中发现许多民族语言文化符号,比如作者将蒙古语词汇直接音译为汉字运用到戏剧里,称老人为“乖”(蒙古语里对老人的尊称)剧中人物丹森称呼“戈尔丹乖”、“笃桂玛乖”是尊敬他们的表现。作者还在剧中运用了富有民族特色的比喻、夸张等修辞手法。比如在笃桂玛与戈尔丹的对话中:“哪一股风把你刮回来的呀”,“是阿日杭盖草原的风把我吸回来的。”又如戈尔丹在教育女儿不要安于现状时把容易满足的状态比作羊群:“只要随着肥美的水草游牧它们就满意了”等等,这样的表述源于游牧生活,牧民热衷于把赖以生存的草原和五畜作为比喻的对象。剧中笃桂玛称呼自己的女儿为“小山羊”,山羊在五畜当中是最活泼机灵的,这个昵称不仅表现出女儿卜迪的性格特点也为剧情增添了一丝灵动。
剧中的场景描写和道具介绍里有许多细节也充满了民族文化特点,比如独幕剧《戈尔丹大叔》在介绍戈尔丹房屋布局时提到了“宽大的玻璃窗开向草原”、“刺绣着民间图案的窗帘”、“墙上的壁毯”等。通过这些道具可以想象出一个具有民族特色装饰的家居环境。独幕剧《铜钱锁》中出现了“马靴、皮帽、皮袄”等皮具,牧民因为擅长制作皮具,所以皮雕手艺相当精湛,剧中对这些事物的描写强化了富有民族特色的民间手工艺符号印象。
此外,独幕剧《飞雪迎春》中出现的马头琴,独幕剧《红霞万朵》、《戈尔丹大叔》中出现的三弦琴等民族特色艺术符号,乐器符号等,这些出现在超克图纳仁剧作中的民族文化符号充满了地方特色和民族风情,同时它们也是中华文化符号中不可或缺的一部分。
综上所述,通过超克图纳仁的戏剧文学可以看到许多中华文化符号的内容表达,其中涉及到的茶文化、年文化不仅具有地区地域性特色,更有中华民族文化的共性。此外剧中出现的丰富多彩的民族文化类符号使剧作内容更加生动有力,且富有民族文化特色。
版权所有 内蒙古自治区文学艺术界联合会
地址:内蒙古呼和浩特市机场南辅路5.5公里处
电话:0471-4934352传真:0471-4925404
投稿邮箱:nmgwlwycbzx@163.com